Vietnamese calligraphy (Thư Pháp - 書法) was derived from Chinese calligraphy, just like Korean and Japanese calligraphy styles. However, unlike Japanese, Korean, and Chinese, Vietnamese calligraphy was drastically changed due to the adoption of a completely new script foreign to the Sinosphere: La...(more)
Vietnam had tons of literary works, whether in the past or the present. In order to understand its traditional culture, however, people should at least read literary works of ancient Vietnam, when it still had monarchy.
Since there are hundreds of them out there, I will only list novels and epics:...(more)
Majority of Vietnamese don’t know what Nôm is. Wait, that isn’t accurate. They know what it is, but they don’t know about it. They’re completely clueless about how it works and what it looks like. One of the reasons is that they can’t differentiate between oral and written language, which will co...(more)